Matchez un emploi avec Workeez Connect

Emploi de rédacteur rewriter traducteur / rédactrice rewriteuse traductrice: description du poste et compétences requises

Découvrez ce métier :

L’emploi de Rédacteur rewriter traducteur/ Rédactrice rewriteuse traductrice est un poste exigeant de solides compétences linguistiques et littéraires. Ce rôle est parfait pour ceux qui ont une passion pour les mots et la communication interculturelle. Les professionnels de ce domaine travaillent souvent avec une large gamme de contenus, y compris des articles de blog, des livres, des scripts de films, des documents juridiques et plus encore. Le rôle peut impliquer à la fois la traduction de textes d’une langue à une autre, et la réécriture de textes pour les rendre plus faciles à lire ou pour améliorer leur qualité et leur pertinence. Le rôle implique une grande attention aux détails, une excellente connaissance de plusieurs langues et la capacité de travailler de manière autonome.
Offres similaires
sur Workeez Connect
0

Always proofread your work.

Keep up to date with cultural and linguistic trends.

Don't be afraid to ask for clarification if you're unsure.

Le poste implique la traduction de documents dans différentes langues, la réécriture de contenus existants pour les améliorer ou les adapter à un nouveau public, et l'écriture de nouveaux contenus à partir de zéro dans différentes langues. Les rédacteurs rewriter traducteurs sont généralement responsables de la vérification de la qualité et de l'exactitude de leurs traductions et réécritures, et ils peuvent également être impliqués dans la recherche de sujets pertinents pour leurs clients ou employeurs.

Questions sur ce métier

While a degree can be helpful, experience, skill and fluency in at least two languages are most important.

They can work with a variety of documents including blog articles, books, film scripts, legal documents and more.

Yes, many translators and rewriters work remotely.

Yes, with experience, translators/rewriters can move into roles such as senior translator or project manager.

The job can be deadline-intensive, requiring excellent time management skills.

Quelles qualifications requises ?

Un diplôme en langues ou en littérature est souvent requis pour ce rôle, bien que l'expérience et la compétence peuvent parfois suffire. Les candidats doivent avoir d'excellentes compétences en écriture et une connaissance approfondie d'au moins deux langues. Ils doivent également être capables de travailler en autonomie et sous pression pour respecter les délais.

Prérequis attendus

Mastery of Microsoft Office, Google Docs, CAT tools, and language databases, as well as strong research skills.

Jean

"J'adore travailler en tant que rédacteur rewriter traducteur. C'est un travail stimulant qui me permet d'utiliser mes compétences linguistiques de manière créative."

Marie

"Ce métier me passionne car il me permet de travailler avec des textes de nature variée et offre de nombreuses opportunités d'apprentissage."

Pierre

"Le travail est difficile mais gratifiant. Les délais peuvent être serrés, mais j'aime le défi."

NE PERDEZ PLUS DE TEMPS A CANDIDATER

Workeez Connect s'occupe de vous trouver l'emploi idéal. Créez votre compte et recevez vos premiers matchs !

Grâce à l'algorithme intelligent, découvre les offres qui te correspondent.

— trouve ton futur emploi avec l'algo workeez —

Trouve ton emploi
en un clic !