Matchez un emploi avec Workeez Connect
Le traducteur / traductrice littéraire est responsable de la traduction de textes littéraires d'une langue à une autre. Il doit aussi être capable de les adapter culturellement en respectant le style, le ton et les nuances de l'auteur original. Il doit également réaliser des recherches afin de comprendre pleinement le contexte du texte.
Le traducteur / traductrice littéraire travaille généralement seul et doit souvent respecter des délais serrés. Il doit constamment se mettre à jour en matière de langage et de culture générale et littéraire. Le principal défi de ce métier est de retranscrire fidèlement le texte original, tout en respectant le style, le ton et les nuances de l'auteur.
Oui, une excellente maîtrise de la langue source et de la langue cible est indispensable pour ce métier.
Oui, ce métier peut tout à fait être exercé à distance, ce qui offre une certaine flexibilité.
Il peut traduire tous types de textes, y compris la prose, la poésie, le théâtre et même les bandes dessinées.
Le rythme de travail peut varier en fonction des délais et de la longueur des textes à traduire.
Un traducteur / traductrice littéraire peut travailler en freelance, pour une maison d'édition, pour des organismes culturels, etc.
Un diplôme en traduction ou en langues étrangères est généralement requis pour ce poste. Une excellente maîtrise de la langue source et de la langue cible est indispensable, ainsi qu'une bonne culture générale et littéraire.
Maîtrise des outils de traduction assistée par ordinateur, connaissance approfondie du langage littéraire, capacité de recherche et de documentation.
"Travailler en tant que traducteur littéraire est un défi constamment passionnant. Il faut toujours s'efforcer de respecter l'intention de l'auteur original sans perdre le sens du texte."
"En tant que traductrice littéraire, j'ai la chance de combiner ma passion pour les langues et la littérature. C'est un travail qui demande beaucoup de précision et de finesse."
"Le métier de traducteur littéraire est exigeant mais très gratifiant. On participe à la diffusion de la littérature à travers les cultures et les langues."
Workeez Connect est une marque de Workeez déposée.
Le concept de Workeez Connect est breveté et protégé par le groupe d’avocats Inside à Lille. Toutes les données sont conservées avec sécurité et amour.
Breveté INPI sous le numéro national : DSO2023003524